search  current discussion  categories  materials - misc 

was: split hares, faience, now faenza

updated thu 11 jan 07

 

Marta Matray on tue 9 jan 07


On Mon, 8 Jan 2007 13:46:21 -0800, stephani stephenson <

>Italian blossoming. Florence as we call it , is of
>course, the city of Faenza, in Italian... and here
>is the root of the term Faeince.


dear stephani,
sorry, sooo sorry to have to correct you!
florence is FIRENZE
(florence is an english name for the italian city: firenze)
and FAENZA is just faenza, doesnt have a separate english name,
as far as i know.
i took the train from FIRENZE to FAENZA,
to visit the wonderful international museum of ceramics there.
the word 'faeince' originated from this city: FAENZA's
tradition and history of this type of ceramics.

the names of the two cities sound very similar in italian,
that is why so easy to make this mistake for non-italians.

cheers, marta

(no, i am not italian, but studied italian for years,
and visited italy few times.)

http://www.mypots.com/Marta.htm
http://www.martamatray.com
http://www.angelfire.com/mn2/marta/

Wally on wed 10 jan 07


Hello Marta,

You're absolutely right about the origin of Faience, and the
difference between Firenze and Faenza in dolce Italia.
It allways annoyed me that certain cultures from the past preferred to
give different names to cities in foreign countries, just because it
"mouthed" better.
The English once started this bad bad habit, and of course all other
English-speaking countries followed afterwards......
Florence for Firenze, Venice for Venezia, Rome for Roma, Copenhagen
for Kobenhavn, Munich for M=FCnchen, Antwerp for Antwerpen, Brussels for
Bruxelles, Ostend for Oostende, Bruges for Brugge, Vienna for Wien,
Athens for Athinai, Lisbon for Lissabon, Naples for Napoli, the list
is endless.....
Happy Firings !
Wally.

--- In clayart@yahoogroups.com, Marta Matray wrote:
> florence is FIRENZE
> (florence is an english name for the italian city: firenze)
> and FAENZA is just faenza, doesnt have a separate english name,
> as far as i know.
> i took the train from FIRENZE to FAENZA,
> to visit the wonderful international museum of ceramics there.
> the word 'faeince' originated from this city: FAENZA's
> tradition and history of this type of ceramics.
> the names of the two cities sound very similar in italian,
> that is why so easy to make this mistake for non-italians.