search  current discussion  categories  techniques - throwing 

throwing;

updated mon 4 jul 05

 

Lee Love on mon 4 jul 05


On 2005/07/04 3:02:42, graphicart@epsi.net wrote:

> Perhaps that's how they refer to the process in that culture?

It is part of it Kate. I think it is absurd to try and
make an argument saying a perspective must be right because English is
the world's most spoken 2nd language.
And the number of books on clay and ceramics? Folks just
don't understand the massive size of the clay culture here.

The other of the areas of publication I forgot to mention to
Lili, are all the books and magazines related to tea ceremony, ikebana,
and bonsai that are related to clay. There are even magazines devoted
to food arrangement and the use of pottery to enhance the presentation
of food.

It is difficult to believe without seeing it. We tend
to ignore writing that doesn't use the Western alphabet. It is a real
eye opener when you start doing google searches with kanji
characters. Often, if you look up pottery topics from Japan, you
are going to get many more hits with the kanji than you will with the
romanji word.

> Perhaps that's how they refer to the process in that culture? It
> sounded as
> if the Japanese word for throwing/turning was indeed the same meaning,

In english, throwing originally meant turning. It could also
relate to the movement of the clay between two hands as in rubbing: Gk.
teirein "to rub, rub away," L. terere "to rub, thresh, grind, wear
away," O.C.S. tiro "to rub," Lith. trinu "to rub,". T

> so my
> guess is that though it may be semantics to one degree or another, Lee's
> just using the term he's used to to describe the process in the
> culture he's
> living in.


Actually, there is a distinction here between coil and throw
and simply coil handbuilding. The clay language here is very
elaborate and diverse. You know, like how folks say that there are
hundreds of works for snow in Inuit language. ;-)

But I would still call what I do on my banding wheel and
what Kanzaki does on his wheel with coils, throwing if it was done in
America. The strength of both Japanese culture and American culture
is their ability to assimilate other cultures. In both societies,
great creative surges occurred when they experienced the meeting of
cultures. But both societies seem more closed now and self
referential. Sometimes success causes a culture to think too highly
of itself.

> Doesn't seem worth getting worked up about, either way.


Well said! I think this discussion is pretty amusing and nothing to
get worked up about. I much prefer questions to answers. Answers are
an end in themselves. Questions keep you searching.

--
Lee In Mashiko, Japan